• Kvartbind med marmorert papir på omslaget og rødt lerretssoff i ryggen. Tittel og forfatterens navn i gull på ryggen. Boken mangler tittelside.
    Photo: Norsk grafisk museum
  • Kvartbind med marmorert papir på omslaget og rødt lerretssoff i ryggen. Tittel og forfatterens navn i gull på ryggen. Boken mangler tittelside.
    Photo: Norsk grafisk museum
  • Kvartbind med marmorert papir på omslaget og rødt lerretssoff i ryggen. Tittel og forfatterens navn i gull på ryggen. Boken mangler tittelside.
    Photo: Norsk grafisk museum
  • Kvartbind med marmorert papir på omslaget og rødt lerretssoff i ryggen. Tittel og forfatterens navn i gull på ryggen. Boken mangler tittelside.
    Photo: Norsk grafisk museum

Bok

Created with Sketch.

Daniels bok

300px|Daniel i løvehulen Daniel (arameisk og hebraisk: – Dāniyyêl; gresk: – Daniḗl) er en bok i den jødiske Tanákh som også er inkludert i de kristnes Det gamle testamentet. Boken forteller hvordan Daniel og hans tre jødiske følgesvenner ble bortført i landflyktighet til Babylon for å bli undervist i babylonsk språk og kultur og hvordan deres posisjon ble opphøyet til hoffet til den babylonske herskeren Nebukadnesar II. Fortellingene ved hoffet strekker seg over hendelser som skjedde under styrene til Nebukadnesar, Belsassar og mederen Dareios. Boken avsluttes med Daniels drømmer i form av fire guddommelige profetiske visjoner og framtidssyn. Begynnelsen på Daniels bok er skrevet på hebraisk, det øvrige er skrevet i bibelsk arameisk, mens avslutningen er igjen skrevet på hebraisk.Vermes, Geza (1998): The Complete Dead Sea Scrolls in English, London: Penguin. ISBN 0-14-024501-4 Boken består av en rekke fortellinger fortalt i tredjeperson (kapitlene 1-6) fulgt av fire apokalyptiske visjoner i førsteperson (kapitlene 7-12). Den jødiske Tanákh plasser Daniels bok sammen med Ketubimskriftene, og Daniel er i den rabbinske litteraturen ikke listet sammen med profetene i den jødiske kanon. I kontrast er Daniel inkludert blant de fremste profeter i den kristne kanon i Det gamle testamente. Det kritiske syn som det er størst enighet om, forstår forfatteren av teksten som en anonym forfatter som levde i den makkabeiske perioden under Antiokos IV Epifanes i løpet av 100-tallet f.Kr.VanderKam & Flint 2002, ss. 137–138 og som satte sammen oldtidslegender med en pseudepigrafi bestående av «visjoner».Collins 1994, s. 2 Collins 1994, ss. 122–123 Mer konservative bibelforskere har imidlertid opprettholdt den historiske jødisk-kristne tradisjonen at Daniel, hovedpersonen i fortellingen fra 500-tallet f.Kr., også er den historiske forfatteren av teksten.Harrison, hovedred., Ronald F. Youngblood ; konsulterende red., F.F. Bruce, R.K. (1995): Nelson's new illustrated Bible dictionary. Nashville: T. Nelson. ISBN 0840720718. s. 328. Daniels liv

Mormons bok

Mormons Bok (norsk utgave) Mormons bok er ifølge De siste dagers hellige (mormonere) et annet testamente om Jesus Kristus. I mormonersamfunnets åttende trosartikkel heter det at «...Bibelen er Guds ord så langt den er riktig oversatt...» og at «...Mormons Bok er Guds ord». Bokens innhold Med det skipet reiste de til et sted i det vi kjenner som Amerika, men det vites ikke nøyaktig hvor. Boken inneholder opptegnelsene til profeter som i fortiden skal ha levd på det amerikanske kontinent, og har mange likheter med Bibelens budskap. Noen deler av boken er direkte sitat fra Kong James' bibel. Boken ble for første gang utgitt på engelsk i 1830.Mormon.org: The Book of Mormon Besøkt 19. april 2015 Oversettelsen ble etter det de troende forteller, utført ved inspirasjon av Joseph Smith jr.. Bokens navn kommer fra en Mormon, general til en hær som ble utslettet i et slag omtrent 421 e.Kr., og var den nest siste forfatteren som begynte et sammendrag av hans folks opptegnelser på graverte gullplater. Sammendraget ble fullført av sønnen Moroni etter farens død. Etter han hadde fullendt det, skal han ha gjemt platene nedgravd i ei steinkiste på en ås som heter Cumorah, nord i delstaten New York i USA. Han kom deretter til Joseph Smith som engel tidlig på 1800-tallet og viste ham hvor steinkista var, slik at Smith kunne oversette opptegnelsen. Det fortelles blant annet om Lehi, som profeterte for Jerusalems innbyggere før byen falt for Babylonia omtrent 600 f.Kr. Slik boka 1. Nephi beretter, dro han etter Guds befaling ut fra Jerusalem da de jødiske myndighetene forkastet advarselsbudskapet, og søkte etter livet hans. Familien fant veien til havet igjennom en årevis-lang reise som beduiner sydøst ved rødehavskysten til Nahom i Jemen, og så mot øst, ved søndre kant av Rub al Khali, og antagelig ned til Dhofar-området i nåtidens Oman, hvor sønnen Nephi ble befalt av Gud å bygge skip . Med det skipet reiste de til et sted i det vi kjenner som Amerika, men det vites ikke nøyaktig hvor.

Ruts bok

Rut, statue av Heinrich Maximilian Imhof, 1859. Innhøstingen på markene, illustrasjon av Gustave Doré. Rut (hebraisk: – Rûṯ; gresk: – Rhoúth) er en av bøkene i Den hebraiske Bibelen (i tredje del av Ketuvim, «Skriftene») og i Det gamle testamente. I den kristne Bibelen er Ruts bok betraktet som en historisk tekst og plassert mellom Dommerne og Første Samuelsbok,Coogan (2008), s. 8. da den foregår «[i] de dager da dommerne styrte»,Nettbibelen: Ruts bok 1,1 skjønt den gammelsyriske kristne tradisjonen plasserer den senere, mellom Forkynneren og Høysangen. Boken har navn etter kvinnen Rut fra Moab, oldemor til kong David. Boken forteller at Rut aksepterte israelittenes gud Jahve som sin gud, og det israelittiske folket som sitt eget folk. I Ruts bok 1,16–17 forteller Rut til Noomi, sin israelittiske svigermor, at «Dit du går, vil jeg gå, og hvor du bor, vil jeg bo. Ditt folk er mitt folk, og din Gud er min Gud. Der du dør, vil jeg dø, og der vil jeg begraves.» Nettbibelen: Ruts bok 1,16–17 Boken ble høyt verdsatt av jøder i kategorien «jøder av eget valg», som forklaring på Boas' tilstedeværelse i rabbanittisk litteratur. Ruts bok ble også benyttet liturgisk, da den ble lest under den jødiske høytiden sjabuót («ukene»).Atteridge (2006), s. 383. Historie I likhet med Esters bok er Ruts bok et selvstendig skrift, en novelle, mens resten av Det gamle testamente er kunstige oppdelinger av flere historieverk.Svend Holm-Nielsen: Det gamle testamente (s. 35), Gads forlag, København 1969 Fortellingen om Rut kan ha en historisk kjerne. Ellers ville man neppe funnet på å utstyre kong David med en moabittisk stammor. Men i sin nåværende versjon er Ruts bok et sent skrift, og i den hebraiske kanon har den først fått plass i tredje del, skriftene.Svend Holm-Nielsen: Det gamle testamente (s. 112) Trolig har Davids slekt hatt moabittisk-israelittisk opprinnelse, ellers ville en knapt fremlagt en slik påstand. Budskapet er det samme som i Jonas bok: Også andre folkestammer hører Gud til. Ruts bok er også en protest mot Esras og Nehemjas fordømmelse av ekteskap mellom israelitter og fremmede. Siden handlingen utspiller seg i innhøstningstiden, ble boken i senere jødedom festliturgi under pinsefesten.Svend Holm-Nielsen: Det gamle testamente (s. 199) Struktur

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

You have unsaved changes.

Are you sure you want to leave this page?

Share to