• Brev från prins Gustaf Adolf år 1920 adresserat till professor Erik T. Nyström i Peking, China.

1 kuvert och 1 ark brevpapper med monogram. Svart sorgekant.

"Sofiero, Helsingborg
Juli 1. 1920.

Bäste Nyström.

Det förskräckliga katastrof som öfvergått min familj och mig har väl för Dig förklarata, hvarför jag ej förrän nu tackar för Ditt bref och Mars 25. Tack emellertid för allt besvär med lådorna. De ha ännu ej kommit fram här, kanske vore det bäst Du efterhörde i Shanghai om det verkligen gått däifrån. Är det några svårigheter med pengar för frakt el dyl. så låt mig veta det, så skall jag genast sända erfoderliga medel. 

Tack också för Ditt besvär ang. event. gräfningar. Det var intressant att höra att det ändå tycks finnas vissa utsikter att kunna erhålla tillstånd till sådana. Men det är inte vä---- att f.n. göra något vidare åt saken, då jag ej har möjlighet att kunna bekosta grävningar under den närmaste framtiden. Dessutom hör jag att prof. ------- visst tänker på att kunna föranstalta sådana, och då är det ju bäst att afvakta resultaten häraf först.

Roligt höra att Du nu har en fast sysselsättning vid Ditt gamla universitet. Det bör ju vara mycketintressant och trefligt. Jag förmodar dock att detta betyder att vi ej få se Dig komma på ganska länge?

Är med barnen på Sofiero och reser i aug. öfver på en månad till England. 

Med hjärtlig hälsning
Tillgifne
Gustaf Adolf"
    Photo: Postmuseum
  • Brev från prins Gustaf Adolf år 1920 adresserat till professor Erik T. Nyström i Peking, China.

1 kuvert och 1 ark brevpapper med monogram. Svart sorgekant.

"Sofiero, Helsingborg
Juli 1. 1920.

Bäste Nyström.

Det förskräckliga katastrof som öfvergått min familj och mig har väl för Dig förklarata, hvarför jag ej förrän nu tackar för Ditt bref och Mars 25. Tack emellertid för allt besvär med lådorna. De ha ännu ej kommit fram här, kanske vore det bäst Du efterhörde i Shanghai om det verkligen gått däifrån. Är det några svårigheter med pengar för frakt el dyl. så låt mig veta det, så skall jag genast sända erfoderliga medel. 

Tack också för Ditt besvär ang. event. gräfningar. Det var intressant att höra att det ändå tycks finnas vissa utsikter att kunna erhålla tillstånd till sådana. Men det är inte vä---- att f.n. göra något vidare åt saken, då jag ej har möjlighet att kunna bekosta grävningar under den närmaste framtiden. Dessutom hör jag att prof. ------- visst tänker på att kunna föranstalta sådana, och då är det ju bäst att afvakta resultaten häraf först.

Roligt höra att Du nu har en fast sysselsättning vid Ditt gamla universitet. Det bör ju vara mycketintressant och trefligt. Jag förmodar dock att detta betyder att vi ej få se Dig komma på ganska länge?

Är med barnen på Sofiero och reser i aug. öfver på en månad till England. 

Med hjärtlig hälsning
Tillgifne
Gustaf Adolf"
    Photo: Postmuseum
  • Brev från prins Gustaf Adolf år 1920 adresserat till professor Erik T. Nyström i Peking, China.

1 kuvert och 1 ark brevpapper med monogram. Svart sorgekant.

"Sofiero, Helsingborg
Juli 1. 1920.

Bäste Nyström.

Det förskräckliga katastrof som öfvergått min familj och mig har väl för Dig förklarata, hvarför jag ej förrän nu tackar för Ditt bref och Mars 25. Tack emellertid för allt besvär med lådorna. De ha ännu ej kommit fram här, kanske vore det bäst Du efterhörde i Shanghai om det verkligen gått däifrån. Är det några svårigheter med pengar för frakt el dyl. så låt mig veta det, så skall jag genast sända erfoderliga medel. 

Tack också för Ditt besvär ang. event. gräfningar. Det var intressant att höra att det ändå tycks finnas vissa utsikter att kunna erhålla tillstånd till sådana. Men det är inte vä---- att f.n. göra något vidare åt saken, då jag ej har möjlighet att kunna bekosta grävningar under den närmaste framtiden. Dessutom hör jag att prof. ------- visst tänker på att kunna föranstalta sådana, och då är det ju bäst att afvakta resultaten häraf först.

Roligt höra att Du nu har en fast sysselsättning vid Ditt gamla universitet. Det bör ju vara mycketintressant och trefligt. Jag förmodar dock att detta betyder att vi ej få se Dig komma på ganska länge?

Är med barnen på Sofiero och reser i aug. öfver på en månad till England. 

Med hjärtlig hälsning
Tillgifne
Gustaf Adolf"
    Photo: Postmuseum
  • Brev från prins Gustaf Adolf år 1920 adresserat till professor Erik T. Nyström i Peking, China.

1 kuvert och 1 ark brevpapper med monogram. Svart sorgekant.

"Sofiero, Helsingborg
Juli 1. 1920.

Bäste Nyström.

Det förskräckliga katastrof som öfvergått min familj och mig har väl för Dig förklarata, hvarför jag ej förrän nu tackar för Ditt bref och Mars 25. Tack emellertid för allt besvär med lådorna. De ha ännu ej kommit fram här, kanske vore det bäst Du efterhörde i Shanghai om det verkligen gått däifrån. Är det några svårigheter med pengar för frakt el dyl. så låt mig veta det, så skall jag genast sända erfoderliga medel. 

Tack också för Ditt besvär ang. event. gräfningar. Det var intressant att höra att det ändå tycks finnas vissa utsikter att kunna erhålla tillstånd till sådana. Men det är inte vä---- att f.n. göra något vidare åt saken, då jag ej har möjlighet att kunna bekosta grävningar under den närmaste framtiden. Dessutom hör jag att prof. ------- visst tänker på att kunna föranstalta sådana, och då är det ju bäst att afvakta resultaten häraf först.

Roligt höra att Du nu har en fast sysselsättning vid Ditt gamla universitet. Det bör ju vara mycketintressant och trefligt. Jag förmodar dock att detta betyder att vi ej få se Dig komma på ganska länge?

Är med barnen på Sofiero och reser i aug. öfver på en månad till England. 

Med hjärtlig hälsning
Tillgifne
Gustaf Adolf"
    Photo: Postmuseum
  • Brev från prins Gustaf Adolf år 1920 adresserat till professor Erik T. Nyström i Peking, China.

1 kuvert och 1 ark brevpapper med monogram. Svart sorgekant.

"Sofiero, Helsingborg
Juli 1. 1920.

Bäste Nyström.

Det förskräckliga katastrof som öfvergått min familj och mig har väl för Dig förklarata, hvarför jag ej förrän nu tackar för Ditt bref och Mars 25. Tack emellertid för allt besvär med lådorna. De ha ännu ej kommit fram här, kanske vore det bäst Du efterhörde i Shanghai om det verkligen gått däifrån. Är det några svårigheter med pengar för frakt el dyl. så låt mig veta det, så skall jag genast sända erfoderliga medel. 

Tack också för Ditt besvär ang. event. gräfningar. Det var intressant att höra att det ändå tycks finnas vissa utsikter att kunna erhålla tillstånd till sådana. Men det är inte vä---- att f.n. göra något vidare åt saken, då jag ej har möjlighet att kunna bekosta grävningar under den närmaste framtiden. Dessutom hör jag att prof. ------- visst tänker på att kunna föranstalta sådana, och då är det ju bäst att afvakta resultaten häraf först.

Roligt höra att Du nu har en fast sysselsättning vid Ditt gamla universitet. Det bör ju vara mycketintressant och trefligt. Jag förmodar dock att detta betyder att vi ej få se Dig komma på ganska länge?

Är med barnen på Sofiero och reser i aug. öfver på en månad till England. 

Med hjärtlig hälsning
Tillgifne
Gustaf Adolf"
    Photo: Postmuseum

Brev

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

You have unsaved changes.

Are you sure you want to leave this page?

Share to